Carmilla, de Joseph Sheridan le Fanu

Traduit par Vincent de l’Epine et Pauline Pucciano

C’est avec beaucoup de naïve excitation que Laura, jeune fille noble vivant avec son père dans un

château retiré de Styrie, accueille la visite prolongée de Carmilla, jeune fille mystérieuse qu’un

accident de carrosse a placée sous la protection de son père.

Carmilla est belle, languide, et offre à Laura une amitié passionnée, sensuelle et fusionnelle. Mais

Laura, bientôt, dépérit. Des rêves sinistres la visitent chaque nuit, la plongeant dans une faiblesse

presque voluptueuse, tandis que, dans le village avoisinant, plusieurs jeunes filles meurent d’une

étrange épidémie….

Carmilla paraît en 1872, 25 ans avant Dracula. Bram Stoker reconnaît sans ambage sa dette

envers son compatriote Sheridan Le Fanu. Ce court roman porte en lui une atmosphère gothique

particulièrement réussie, entre ruines médiévales, forêts profondes, clairs de lune et taches de

sang…

Comments are closed.